День короткий угас. Ночь длина и темна,
Свет далекой звезды прямо в сердце струится.
Время спать, но Марии теперь не до сна—
Её первенцу время настало родиться.
Запах сена, ночная прохлада и тьма…
Вот и весь изначальный рождественский глянец.
Есть у знати дворцы, у простых— есть дома,
А в хлеву на соломе рождается Агнец.
На земле для него приготовлен алтарь.
Он взойдет на него через боль и обиды—
Сын Всевышнего, Богом обещанный царь,
Долгожданный потомок из рода Давида.
Пеленает ребенка усталая мать,
Ей не знать о грядущем – великое благо.
Неизвестное легче порой принимать.
Не снести ожиданий, что глыбой налягут.
Человеческим знаньям поставлен предел.
За него заглянуть не старалась Мария.
Ведь у матери доброй достаточно дел,
А особенно если все это впервые.
Ночь укрыла дома. День короткий угас.
Свет далекой звезды прямо в сердце струится.
Рождество подошло. Это время для нас,
Чтоб пред Агнцем рожденным в смиренье склониться.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.